About me

Avid photographer since the early 80s, photography has led me to discover people, their everyday life and very often, the surprising context in which each of them builds his own life and lives his own dreams or his own nightmares.

Ce site a pour vocation d'exposer mes travaux photographiques, ceux d'hier et ceux d'aujourd'hui. Classés selon des thématiques choisies par moi depuis mes premiers essais en 1980.

This site aims to expose my photographic work, past and today. Sorted according to themes chosen by me since my first test in 1980.

Je travaille sur des sujets variés au gré de mes rencontres, de mes rêveries, de ma curiosité, en France ou à l'étranger. Les nouveaux thèmes traités : reportages sur Lille ou près de Saint-Céré, invitations à la découverte de l'autre, portraits, pieds et bancs, concerts, personnalités et toujours depuis 31 ans, formes, lignes et lumière.

I work on various topics according to my meetings, my dreams, my curiosity in France or abroad. The new themes: report on Lille or around St Cere, invitations to discover the others, portraits, feet and benches, concerts, personalities and still for 31 years, shapes, lines and light.

J'ai débuté avec un Lubitel en format 6 X 6 à l'âge de 11 ans, un appareil formidable, puis avec un Nikon FM pour passer au numérique sur un Nikon D90. J'ai été initié à la photographie, au développement, au tirage noir et blanc et plus généralement à l'expression audiovisuelle par mon père, lui-même passionné par la photographie et le cinéma.

I started with a Lubitel format 6 x 6 when I was 11 years old, a great camera, and next with a Nikon FM to switch to digital with a Nikon D90. I was introduced to photography, developing black and white printing and more generally audiovisual expression by my father, himself a passion for photography and film.

Photographe passionné depuis le début des années 80, la photographie m'a amené à découvrir des gens, leur vie quotidienne et, très souvent, le contexte surprenant dans lequel chacun d'eux construit sa propre vie et vit ses rêves ou ses cauchemars.

President of Photo Club Armentières since 2014, I conduct workshops on Adobe Lightroom and photographic outings. If you wish to join our Photo Club, please contact me.

Président du Photo Club d'Armentières depuis 2014, j'anime des ateliers sur Adobe Lightroom ainsi que des sorties photographiques. Si vous souhaitez rejoindre notre Photo Club, n'hésitez pas à me contacter.

I hope this web site will contribute modestly in search of new photographic world and will drive young photographers to launch into the photographic adventure.

J’espère que ce site contribuera modestement à la recherche de nouveaux univers photographiques et poussera de jeunes photographes à se lancer dans l'aventure.

Eric DUBOIS-GEOFFROY